鱼游沸釜,燕处危巢 [ yú yóu fèi fǔ,yàn chǔ wēi cháo ]
沸:开水;釜:古代炊具;巢:窝。鱼在开水锅里游,燕子把窝做在帷幕上。比喻处境危险,快要灭亡
鼎鱼幕燕 [ dǐng yú mù yàn ]
宛如鼎中游动的鱼,帷幕上筑巢的燕子。比喻处于极危险境地的人或事物。
缘木希鱼 [ yuán mù xī yú ]
缘:顺着;木:树;希:希求。沿着树干爬上树去捉鱼。比喻方向或办法不对头,劳而无功
海阔从鱼跃,天空任鸟飞 [ hǎi kuò cóng yú yuè,tiān kōng rèn niǎo fēi ]
阔:宽广。大海辽阔随鱼跳跃,天空空旷任鸟飞翔。形容无牵无挂,自由自在。比喻可充分施展抱负
狰狞可畏 [ zhēng níng kě wèi ]
狰狞:状貌凶恶。状貌凶恶,让人畏惧
摇头摆尾 [ yáo tóu bǎi wěi ]
原形容鱼悠然自在的样子。现用来形容人摇头晃脑、轻浮得意的样子。
飞苍走黄 [ fēi cāng zǒu huáng ]
指打猎。苍,苍鹰。黄,黄狗。
鹰撮霆击 [ yīng cuō tíng jī ]
像老鹰攫食,雷霆猛击。形容气势威猛。
相濡以沫 [ xiāng rú yǐ mò ]
濡:沾湿;沫:唾沫。泉水干了,鱼吐沫互相润湿。比喻一同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。
涸辙之鱼 [ hé zhé zhī yú ]
涸:水涸,干涸;辙:车轮的痕迹。干涸的车沟里的小鱼。比喻在困境中急待援助的人
鹰击毛挚 [ yīng jī máo zhì ]
击:搏击;挚:凶猛。鸷鸟扑击其他动物时,羽毛都张着。比喻严酷凶悍。
水浅者大鱼不游 [ shuǐ qiǎn zhě dà yú bù yóu ]
水太浅则大鱼不能生存。比喻条件太差或待人过苛,有才德的人则难以发挥其特长。
渊鱼丛雀 [ yuān yú cóng què ]
把鱼赶进深潭,把雀赶到丛林。原比喻统治者施行暴政,百姓逃往别国。现也比喻把可以团结的人赶到敌方去。
濡沫涸辙 [ rú mò hé zhé ]
濡:沾湿;沫:唾沫;涸:干枯。车辙里的水干了,鱼吐沫互相润湿。比喻在困难的处境中用微薄的力量互相帮助
饥渴交攻 [ jī kě jiāo gōng ]
饥渴同时袭来。形容饥渴交加。亦作“饿虎饥鹰”。
翠纶桂饵 [ cuì lún guì ěr ]
翠纶:用翡翠鸟羽做钓线;桂饵:用桂花做鱼饵。比喻过分追求奢华,并不会有好的结果
毛羽鳞鬣 [ máo yǔ lín liè ]
鬣:指鱼的背鳍。鸟的羽毛,鱼鳞鱼鳍。指事物的表面现象
炊鲜漉清 [ chuī xiān lù qīng ]
指煮鱼滤酒。
任从风浪起,稳坐钓鱼船 [ rèn cóng fēng làng qǐ,wěn zuò diào yú chuán ]
比喻随便遇到什么险恶的情况,都信心十足,毫不动摇。同“任凭风浪起,稳坐钓鱼船”。
鲁鱼亥豕 [ lǔ yú hài shǐ ]
把“鲁”字错成“鱼”字,把“亥”字错成“豕”字。指书籍在传写或刻印过程中的文字错误。
鱼游沸鼎,燕巢飞幕 [ yú yóu fèi dǐng,yàn cháo fēi mù ]
沸:开水;鼎:古代锅类器皿;巢:筑巢。鱼在开水锅里游,燕子把窝做在帷幕上。比喻处境危险,快要灭亡
鹰犬之任 [ yīng quǎn zhī rèn ]
鹰犬:猎人驯养的鹰与猎犬。可以任用之为鹰犬。旧指为君主尽忠的重任。
饥附饱飏 [ jī fù bǎo yáng ]
附:依附,归附;扬:飞扬。不得志时即来依附,得志时便远走高飞。
放鹰逐犬 [ fàng yīng zhú quǎn ]
指打猎。
竭泽焚薮 [ jié zé fén sǒu ]
竭:排水;薮:指草野。排干池水捕鱼,烧光草野捉兽。比喻做事不留余地,只顾眼前利益。