作贼心虚 [ zuò zéi xīn xū ]
虚:怕。指做了坏事怕人知道,心里老是不安。
做贼心虚 [ zuò zéi xīn xū ]
虚:怕。指做了坏事怕人知道,心里老是不安。
贼心不死 [ zéi xīn bù sǐ ]
不放弃坏念头,而继续做下去。
贼人心虚 [ zéi rén xīn xū ]
指做了坏事的人,时刻胆战心惊,怕坏事败露。
安忍残贼 [ ān rěn cán zéi ]
残贼:伤害、毁坏人的身心。安于做残酷狠毒的事情。
贼臣逆子 [ zéi chén nì zǐ ]
指心怀异志、为奸作恶的人。同“贼臣乱子”。
拿贼见赃 [ ná zéi jiàn zāng ]
捉贼要查到赃物做凭证。
认贼为父 [ rèn zéi wéi fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
贼喊捉贼 [ zéi hǎn zhuō zéi ]
做贼的人喊捉贼。比喻坏人为了自己逃脱,故意制造混乱,转移目标,把别人说成是坏人。
成者为王,败者为贼 [ chéng zhě wéi wáng bài zhě wéi zéi ]
成:完功,成就;贼:盗贼。指成功了就可以称王,失败了就被称为盗贼
赍粮藉寇 [ jī liáng jiè kòu ]
赍:资助;藉:同“借”;寇:贼寇。借给敌寇兵器,送给盗贼粮食。比喻做有利于敌人、坏人的事。
成王败贼 [ chéng wáng bài zéi ]
成功的人称王称帝,失败者沦为贼寇
贼皮贼骨 [ zéi pí zéi gǔ ]
指贼人肉体久受责罚,耐受性强。形容作贼已十分老练
赍盗粮,借贼兵 [ jī dào liáng,jiè zéi bīng ]
赍:以物送人;兵:兵器,武器。送给盗贼粮食,借给盗贼武器。比喻帮助敌人或坏人
乱臣贼子 [ luàn chén zéi zǐ ]
乱臣:叛乱之臣;贼子:忤逆之子。旧指不守君臣、父子之道的人。后泛指心怀异志的人。
自相戕贼 [ zì xiāng qiāng zéi ]
戕贼:伤害,残害。自己人互相杀害
逆臣贼子 [ nì chén zéi zǐ ]
逆臣:叛乱之臣;贼子:忤逆之子。不忠不孝的反叛臣子。
贼头鬼脑 [ zéi tóu guǐ nǎo ]
偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的样子。同“贼头鼠脑”。
认仇作父 [ rèn chóu zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
借贼兵,赍盗粮 [ jiè zéi bīng,jī dào liáng ]
兵:兵器,武器;赍:以物送人。送给盗贼粮食,借给盗贼武器。比喻帮助敌人或坏人
弭盗安民 [ mǐ dào ān mín ]
弭:平息;安:稳定。平息盗贼,稳定民生
拿贼拿赃 [ ná zéi ná zāng ]
捉贼要查到赃物做凭证。
设心积虑 [ shè xīn jī lǜ ]
处心积虑;用尽心思。
寇不可玩 [ kòu bù kě wán ]
寇:盗贼;玩:习惯而不留心。对于盗贼不能放松警惕
贼头狗脑 [ zéi tóu gǒu nǎo ]
偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的样子。同“贼头鼠脑”。