时至运来 [ shí zhì yùn lái ]
时机来了,运气也有了转机。指由逆境转为顺境。
时来运旋 [ shí lái yùn xuán ]
本来处境不利,遇到机会,命运开始好转。同“时来运转”。
时来运来 [ shí lái yùn lái ]
本来处境不利,遇到机会,命运开始好转。同“时来运转”。
头晕眼昏 [ tóu yūn yǎn hūn ]
头脑眩昏,眼睛昏花
急急巴巴 [ jí ji bā bā ]
形容急忙,紧急
安危相易 [ ān wēi xiāng yì ]
易:变易,转变。平安与危难互为因果,相互转换。
尽入彀中 [ jìn rù gòu zhōng ]
彀中:弓箭射程以内,比喻牢笼、圈套。尽数网罗,全部就范。
运之掌上 [ yùn zhī zhǎng shàng ]
运:运动,运转。运转于手掌之上。比喻极其容易。
千变万轸 [ qiān biàn wàn zhěn ]
指千变万化。轸,转。
反败为胜 [ fǎn bài wéi shèng ]
扭转败局,变为胜利。
三翻四覆 [ sān fān sì fù ]
翻:转。反复无常。
众口交传 [ zhòng kǒu jiāo chuán ]
众人辗转述说。
终而复始 [ zhōng ér fù shǐ ]
不断地循环往复。
昏昏浩浩 [ hūn hūn hào hào ]
苍茫浩渺。
疾如旋踵 [ jí rú xuán zhǒng ]
旋踵:转动脚跟。快得就像转动一下脚跟。形容变化很快。
易俗移风 [ yì sú yí fēng ]
改变习俗,转移风气。
否终复泰 [ pǐ zhōng fù tai ]
指厄运终结,好运转来。
移风崇教 [ yí fēng chóng jiào ]
移转风气,崇尚教化。
改恶行善 [ gǎi é háng shàn ]
不再做恶,转做好事。
缺斤短两 [ quē jīn duǎn liǎng ]
做买卖时货物短缺分量
默换潜移 [ mò huàn qián yí ]
指暗中转换移易。
十口相传 [ shí kǒu xiāng chuán ]
许多人辗转相传。
靡所底止 [ mí suǒ dǐ zhǐ ]
指没有止境。
设下圈套 [ shè xià quān tào ]
引诱人受骗上当
画地为牢 [ huà dì wéi láo ]
在地上画一个圈当做监狱。比喻只许在指定的范围内活动。