目不转视 [ mù bù zhuǎn shì ]
眼珠一转不转。形容注意力集中,看得出神
跳出圈子 [ tiào chū quān zǐ ]
比喻摆脱积久而形成的公式化的格式、体裁等。也比喻摆脱习惯势力、陈腐观念民加于人的无形枷锁。
回天转日 [ huí tiān zhuǎn rì ]
回:旋转。比喻权势力量极大,能扭转极难挽回的局势
辗转思念 [ zhǎn zhuǎn sī niàn ]
辗转:转移不定。翻来覆去老想着。形容思念之深
回山转海 [ huí shān zhuǎn hǎi ]
转动山海。比喻力量巨大。
眼不转睛 [ yǎn bù zhuǎn jīng ]
睛:眼珠。眼珠一转不转。形容注意力集中,看得出神
转侧不安 [ zhuǎn cè bù ān ]
转侧:移换方位。形容心有所思,睡不安稳的状态
匪石匪席 [ fěi shí fěi xí ]
不是石,不是席。意为石可转而心不可转,席可卷而心不可卷。比喻意志坚定,永不变心。
运转时来 [ yùn zhuǎn shí lái ]
时机来了,运气也有了转机。指由逆境转为顺境。
东野败驾 [ dōng yě bài jià ]
比喻自恃才高,弄巧成拙。
转日回天 [ zhuǎn rì huí tiān ]
形容力量大,能扭转很难挽回的局面。
脱手弹丸 [ tuō shǒu dàn wán ]
形容诗作圆转流畅。
起承转合 [ qǐ chéng zhuǎn hé ]
起:开头;承:承接上文加以申述;转:转折;合:结束。泛指文章的做法。也比喻固定呆板的形式。
转灾为福 [ zhuǎn zāi wéi fú ]
同“转祸为福”。把灾祸转化为幸福。
转嗔为喜 [ zhuǎn chēn wéi xǐ ]
由生气转为喜欢。
意转心回 [ yì zhuǎn xīn huí ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
心回意转 [ xīn huí yì zhuǎn ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
添盐着醋 [ tiān yán zhe cù ]
比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。同“添油加醋”。
转辗反侧 [ zhuǎn zhǎn fǎn cè ]
形容心中有事,翻来覆去不能入睡。同“辗转反侧”。
回心转意 [ huí xīn zhuǎn yì ]
心、意:心思;回、转:掉转。重新考虑,改变原来的想法和态度。
转徙无常 [ zhuǎn xǐ wú cháng ]
徙:迁徙。转移迁徙没有规律。指行踪不定
默转潜移 [ mò zhuǎn qián yí ]
指暗中转换移易。
濆旋倾侧 [ fén xuán qīng cè ]
濆:水波涌起来的地方;倾:倒塌。水势汹涌旋转,冲击岸堤。
懦词怪说 [ nuò cí guài shuō ]
指荒诞无稽之谈。
法轮常转 [ fǎ lún cháng zhuàn ]
法轮:佛家语,轮有二义,一为运转,一为摧碾,佛运转心中清净妙法以度人,且摧毁世俗一切邪惑之见。指佛法无边,普济众生。