神魂摇荡 [ shén hún yáo dàng ]
形容心神恍惚,难以把握。亦作“神摇魂荡”、“神魂荡扬”、“神魂飘荡”。
神魂颠倒 [ shén hún diān dǎo ]
神魂:精神,神志。精神恍惚,颠三倒四,失去常态。
神魂失据 [ shén hún shī jù ]
神魂:神志;据:依托。形容神志失去常态。
神魂撩乱 [ shén hún liáo luàn ]
撩乱:同“缭乱”,纷乱。指心神纷乱不定
神魂飘荡 [ shén hún piāo dàng ]
形容精神飘忽。
神魂荡扬 [ shén hún dàng yáng ]
荡:摇动;扬:飞起。形容精神飘忽不定
神魂潦乱 [ shén hún liáo luàn ]
心神不安的样子。
魂颠梦倒 [ hún diān mèng dǎo ]
犹言神魂颠倒。精神恍惚,颠三倒四,失去常态。
魂飞神丧 [ hún fēi shén sāng ]
形容惊恐万分,极端害怕。同“魂飞魄散”。
魂丧神夺 [ hún sàng shén duó ]
形容惊恐万分,极端害怕。同“魂飞魄散”。
神魂飞越 [ shén hún fēi yuè ]
形容写作时想象力肆意驰骋。
三魂七魄 [ sān hún qī pò ]
魂:旧指能离开人体而存在的精神;魄:旧指依附形体而显现的精神。道家语,称人身有“三魂七魄”。
神摇魂荡 [ shén yáo hún dàng ]
摇:摇动;荡:飘荡。心神恍惚,难以把握
魂飘神荡 [ hún piāo shén dàng ]
形容惊恐万分,极端害怕。同“魂飞魄散”。
魂摇魄乱 [ hún yáo pò luàn ]
神魂颠倒,不能自持。
胆裂魂飞 [ dǎn liè hún fēi ]
裂:破裂。魂:魂灵、神志。胆也破了,魂也飞了。形容极度害怕、恐慌。
神不守舍 [ shén bù shǒu shě ]
神魂离开了身体,比喻丧魂失魄,心神不安定。
梦断魂劳 [ mèng duàn hún láo ]
睡梦中也在思想着,弄得神魂不宁。亦作“梦断魂消”。
神不收舍 [ shén bù shōu shě ]
神魂离开了身体,比喻丧魂失魄,心神不安定。同“神不守舍”。
魂消魄散 [ hún xiāo pò sàn ]
魂:灵魂;魄:气魄,精神。形容惊恐万分,极端害怕
安神定魄 [ ān shén dìng pò ]
魄:魂魄。安定心神,恢复神智。
安魂定魄 [ ān hún dìng pò ]
魂、魄:人的灵气、精神。指使人心安定。
魂耗神丧 [ hún hào shén sàng ]
耗:减损,消耗;丧:丧失。吓得魂魄都飞散了。形容极为惊恐,不知所措
亡魂失魄 [ wáng hún shī pò ]
魂、魄:旧指人身中离开形体能存在的精神为魂,依附形体而显现的精神为魄。形容惊慌忧虑、心神不定、行动失常的样子。
神魂荡飏 [ shén hún dàng chén ]
形容精神飘忽。