市怨结祸 [ shì yuàn jié huò ]
市:买,换取;祸:灾祸。换取怨恨,结下祸根
构怨连兵 [ gòu yuàn lián bīng ]
构:结成;连兵:交战。指因结怨导致战争
缠绵幽怨 [ chán mián yōu yuàn ]
缠绵:心绪郁结;幽怨:隐藏内心的怨恨。形容萦绕在内心的怨恨
怨天怨地 [ yuàn tiān yuàn dì ]
抱怨天又抱怨地。形容埋怨不休。
资怨助祸 [ zī yuàn zhù huò ]
资:资助。助长怨恨,促使祸患到来
埋天怨地 [ mán tiān yuàn dì ]
抱怨天,埋怨地。形容对什么都抱怨。
以怨报德 [ yǐ yuàn bào dé ]
怨:仇恨;德:恩惠。用怨恨来回报别人的恩惠。
恩怨了了 [ ēn yuàn liǎo liǎo ]
了了:清清楚楚。恩惠与怨恨清清楚楚。指有恩报恩,有怨报怨
德以抱怨 [ dé yǐ bào yuàn ]
德:恩德;怨:仇怨,怨恨。以恩德回报仇怨
怨气满腹 [ yuàn qì mǎn fù ]
胸中充满了怨恨的情绪。形容怨愤之气极大。
鸟啼花怨 [ niǎo tí huā yuàn ]
形容悲伤怨恨。
怨怨哀哀 [ yuàn yuàn āi āi ]
形容哀怨的样子。
无怨无德 [ wú yuàn wú dé ]
既没有怨恨,也没有恩德。指彼此间没有恩怨关系。
民怨盈涂 [ mín yuàn yíng tú ]
怨:怨恨;涂:通“途”;盈涂:充满道路。人民的怨恨充满道路。形容人民的怨恨情绪非常大。
怨怨焦焦 [ yuàn yuàn jiāo jiāo ]
哀怨焦急的样子。
怨天忧人 [ yuàn tiān yōu rén ]
怨:怨恨;天:命运;忧:责怪。怨恨天命,责怪别人。形容遇到不称心的事情一味归咎客观,埋怨别人。
没齿无怨 [ mò chǐ wú yuàn ]
比喻永无怨言。
任怨任劳 [ rèn yuàn rèn láo ]
任:担当,经受。不怕招怨,也不怕吃苦。同“任劳任怨”。
怨府祸梯 [ yuàn fǔ huò tī ]
怨府:怨恨集中的处所;祸梯:导致祸害的途径。指人成天沉浸在怨恨之中,成为致祸的根由
鸮啼鬼啸 [ xiāo tí guǐ xiào ]
像鸮鸟啼叫、怨鬼呼号。形容声音凄厉幽怨。
怨离惜别 [ yuàn lí xī bié ]
怨:幽怨。形容离别之际的愁绪和依依惜别的心情
神怒人怨 [ shén nù rén yuàn ]
指人人怨恨愤怒。
无尤无怨 [ wú yóu wú yuàn ]
尤:怨恨。毫无怨恨。
旧仇宿怨 [ jiù chóu sù yuàn ]
结了很久的怨仇。
神怒鬼怨 [ shén nù guǐ yuàn ]
怨:怨恨。形容因作恶多端,使鬼神都愤怒