生财有道 [ shēng cái yǒu dào ]
原指生财有个大原则,后指搞钱很有办法。
生财之道 [ shēng cái zhī dào ]
发财的门路。
和气生财 [ hé qì shēng cái ]
指待人和善能招财进宝。
义不生财 [ yì bù shēng cái ]
主持正义者不苟取财物。亦作“义不生财,慈不主兵。”
生众食寡 [ shēng zhòng shí guǎ ]
众:多;寡:少。生产的多,消费的少。形容财富充足。
轻财好士 [ qīng cái hǎo shì ]
指轻视钱财,重视士人。同“轻财重士”。
仗义疏财 [ zhàng yì shū cái ]
仗义:讲义气;疏财:分散家财。旧指讲义气,拿出自己的钱财来帮助别人。
德本财末 [ dé běn cái mò ]
指治国平天下,德为根本,财由德致,故理财为末。
疏财仗义 [ shū cái zhàng yì ]
疏财:以财物分人。讲义气,轻视钱财。多指出钱帮助遭难的人。
贪夫徇财 [ tān fū xùn cái ]
徇:通“殉”。徇财:不顾性命以求财。爱财的人愿意为了钱财而死。形容人爱财如命。
卖爵鬻官 [ mài jué yù guān ]
买卖官爵来收取钱财。
财多命殆 [ cái duō mìng dài ]
殆:危险。钱财多了,生命会有危险
劳民费财 [ láo mín fèi cái ]
既使人民劳苦,又耗费钱财。现也指滥用人力物力。亦作“劳民伤财”。
招财进宝 [ zhāo cái jìn bǎo ]
招引进财气、财宝。
舍命不舍财 [ shè mìng bù shè cái ]
情愿丢掉生命也要保住钱财。比喻过分贪财,非常吝啬
财殚力尽 [ cái dān lì jìn ]
钱财和力量全部用尽。比喻生活陷入困窘的境地。
财竭力尽 [ cái jié lì jìn ]
钱财和力量全部用尽。比喻生活陷入困窘的境地。
视财如命 [ shì cái rú mìng ]
形容人的吝啬,把钱财看得有如生命一般。
坑蒙拐骗 [ kēng mēng guǎi piàn ]
指以欺骗手段捞取钱财,陷害他人。
民不聊生 [ mín bù liáo shēng ]
聊:依赖,凭借。指老百姓无以为生,活不下去。
轻财敬士 [ qīng cái jìng shì ]
指轻视钱财,重视士人。同“轻财重士”。
有财有势 [ yǒu cái yǒu shì ]
既有钱财,又有势力。同“有钱有势”。
捐金抵璧 [ juān jīn dǐ bì ]
指不重财物。
轻财仗义 [ qīng cái zhàng yì ]
犹轻财重义。指轻视钱财,重视士人。
临财毋苟得,临难毋苟免 [ lín cái wú gǒu dé lín nán wú gǒu miǎn ]
毋:不;苟:随便;难:危难。面对钱财,不随便求取;面临危难,不苟且偷生。