尾大不掉 [ wěi dà bù diào ]
掉:摇动。尾巴太大,掉转不灵。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵。
心回意转 [ xīn huí yì zhuǎn ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
意转心回 [ yì zhuǎn xīn huí ]
心、意:心思;回、转:掉转。改变想法,不再坚持过去的意见。
回心转意 [ huí xīn zhuǎn yì ]
心、意:心思;回、转:掉转。重新考虑,改变原来的想法和态度。
末大必折,尾大不掉 [ mò dà bì zhē wěi dà bù diào ]
掉:摇动。树梢茂盛,主干就会折断,尾巴太大,掉转不灵。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵…
回船转舵 [ huí chuán zhuàn duò ]
行船遇事的回原路。比喻掉转话头,缓和僵局。
掉三寸舌 [ diào sān cùn shé ]
掉:摆动,摇。玩弄口舌。多指进行游说。
转凡为圣 [ zhuǎn fán wéi shèng ]
将平常人转化为圣人
转于沟壑 [ zhuǎn yú gōu hè ]
转:辗转;壑:山沟。辗转他乡,弃尸于山沟水渠
惊心掉胆 [ jīng xīn diào dǎn ]
惊:惊吓;掉:恐惧,战栗。形容十分害怕或担心
掉臂不顾 [ diào bì bù gù ]
掉:摆动。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾。
尾大难掉 [ wěi dà nán diào ]
犹言尾大不掉。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵。
转斗千里 [ zhuǎn dòu qiān lǐ ]
指长途转辗作战。
末大不掉 [ mò dà bù diào ]
犹尾大不掉。比喻部属势力强大,难以驾驭。
九转功成 [ jiǔ zhuǎn gōng chéng ]
转:循环变华。原为道家语,指炼得九转金丹。后常比喻经过长期不懈的艰苦努力而终于获得成功。
掉嘴弄舌 [ diào zuǐ nòng shé ]
掉:摇动;弄:耍弄,播弄。指吵架
转败为功 [ zhuǎn bài wéi gōng ]
指将失败转化为胜利。
展转推托 [ zhǎn zhuǎn tuī tuō ]
展转:同“辗转”,循环反复;推托:借故推延。指一再拖延推辞
九转丸成 [ jiǔ zhuàn wán chéng ]
转:循环变化;丸:指金丹。道家语,指炼得九转金丹。后常比喻经过长期不懈的艰苦努力而终于获得成功
辗转相传 [ zhǎn zhuǎn xiāng chuán ]
辗转:多次转移。指多次转移传送
转愁为喜 [ zhuǎn chóu wéi xǐ ]
由忧愁转为欢喜。
转忧为喜 [ zhuǎn yōu wéi xǐ ]
由忧愁转为欢喜。
转败为成 [ zhuǎn bài wéi chéng ]
指将失败转化为胜利。同“转败为功”。
转悲为喜 [ zhuǎn bēi wéi xǐ ]
转悲哀为喜悦。
辗转伏枕 [ zhǎn zhuǎn fú zhěn ]
辗转:同“展转”,形容心有所思,卧不安席的样子;伏枕:伏卧在枕头上。形容思绪过多,不能入睡
友情链接:姓名测试